Servicios

Idiomas de trabajo: inglés y español

Clases de inglés

  • Nuestro instituto ha firmado un convenio con el Instituto Nacional del Profesorado Técnico de la Universidad Tecnológica Nacional (UTN), quienes certifican el nivel de inglés de nuestros alumnos.
  • Exámenes FCE, CAE, CPE, BEC, TOEFL, IELTS.
  • Talleres de conversación y comprensión auditiva.

Traducciones públicas

  • Partidas de nacimiento y defunción, certificados de matrimonio, pasaportes y demás documentos personales.
  • Programas de estudio, diplomas, certificados analíticos.
  • Contratos, escrituras, poderes, etc..

Legalización del CTPBA. Matrícula N° 6297.

Traducciones técnicas

Textos relacionados con las áreas de RRHH, economía y finanzas, políticas y manuales de procedimientos, tecnología, seguridad de la información, viajes y turismo, seguros, medicina, etc..

Exámenes de nivel de inglés

Se evalúa cuidadosamente el nivel de conocimiento de inglés de los candidatos preseleccionados por su compañía a través de un examen de diagnóstico. Nuestros profesionales analizan la habilidad de los postulantes para lograr una comunicación oral y escrita efectiva.

Al final del proceso, se entrega un informe detallado sobre cada uno de los aspirantes comentando el nivel obtenido e incluyendo las anotaciones que el profesor considere necesarias.

Transcripciones

La transcripción consiste en reproducir por escrito un audio grabado previamente en un archivo de sonido o video. Aunque se conserve el material audiovisual, resulta útil disponer del contenido de dicho audio en papel o en formato electrónico para poder luego consultarlo, organizarlo o distribuirlo convenientemente.

Transcribimos: seminarios Web, presentaciones de servicios o productos, focus-groups, congresos, debates, visitas guiadas, grabaciones de llamadas telefónicas, clases magistrales, conferencias, declaraciones testimoniales, etc..

Subtitulados

Subtitulado de documentales, videos corporativos, cursos de e-learning, entrevistas y presentaciones de productos, tutoriales, etc.

Subtítulos para personas sordas: norma de calidad UNE/AENOR 153010.

María Cecilia Miguelez - Traductora Pública de Inglés

Formación Académica

    • Traductora Pública de Inglés
    • Técnicas para la Corrección de Textos en Español
    • Diplomado en materiales didácticos para educación a distancia en educación superior.

Otras certificaciones relacionadas con el área de la TRADUCCIÓN

    • Traducción audiovisual: subtitulado
    • Traducción de analíticos y diplomas
    • El traductor como profesional del idioma español

Otras certificaciones relacionadas con el área de la EDUCACIÓN

    • English pronunciation today
    • Understanding IELTS: Techniques for English language tests
    • Helping learners organize their thoughts
    • Teaching English pronunciation for the real world

© Copyright 2018. Todos los derechos reservados | Diseño web Argentina – edrweb